Skip to main content

The wheel of cyclone passage class 9-10(unit-2;Lesson-4)

 

* **The** - যে 

* **Wheel** - চাকা 

* **of** - এর 

* **Cyclone** - ঘূর্ণিঝড় 


* **A** - একটি 

* **Read** - পড়ুন 

* **the** - যে 

* **following** - নিম্নলিখিত 

* **excerpt** - উদ্ধৃতি 

* **from** - থেকে 

* **Amitabh** - অমিতাভ 

* **Ghosh's** - ঘোষ-এর 

* **The** - যে 

* **Great** - মহান 

* **Derangement** - বিশৃঙ্খলা 

* **and** - এবং 

* **answer** - উত্তর 

* **the** - যে 

* **questions.** - প্রশ্ন। 


* **On** - -এ 

* **the** - যে 

* **afternoon** - বিকেল 

* **of** - এর 

* **March** - মার্চ 

* **17,** - সতের, 

* **1978,** - উনসত্তর, 

* **the** - যে 

* **weather** - আবহাওয়া 

* **took** - নিয়েছে 

* **an** - একটি 

* **odd** - অদ্ভুত 

* **turn** - মোড় 

* **in** - -এ 

* **north** - উত্তর 

* **Delhi.** - দিল্লি। 


* **Mid-march** - মার্চের মাঝামাঝি 

* **is** - হয় 

* **usually** - সাধারণত 

* **a** - একটি 

* **nice** - সুন্দর 

* **time** - সময় 

* **of** - এর 

* **year** - বছর 

* **in** - -এ 

* **that** - সেই 

* **part** - অংশ 

* **of** - এর 

* **India:** - ভারত: 

* **the** - যে 

* **chill** - শীতলতা 

* **of** - এর 

* **winter** - শীতকাল 

* **is** - হয় 

* **gone** - চলে 

* **and** - এবং 

* **the** - যে 

* **blazing** - প্রখর 

* **heat** - তাপ 

* **of** - এর 

* **summer** - গ্রীষ্মকাল 

* **is** - হয় 

* **yet** - এখনও 

* **to** - -তে 

* **come;** - আসা; 

* **the** - যে 

* **sky** - আকাশ 

* **is** - হয় 

* **clear** - পরিষ্কার 

* **and** - এবং 

* **monsoon** - বর্ষা 

* **is** - হয় 

* **far** - দূরে 

* **away.** - দূরে। 


* **But** - কিন্তু 

* **that** - সেই 

* **day** - দিন 

* **dark** - অন্ধকার 

* **clouds** - মেঘ 

* **appeared** - দেখা 

* **suddenly** - হঠাৎ 

* **and** - এবং 

* **there** - সেখানে 

* **were** - ছিল 

* **squalls** - ঝোড়ো 

* **of** - এর 

* **rain.** - বৃষ্টি। 


* **Then** - তারপর 

* **followed** - অনুসরণ 

* **an** - একটি 

* **even** - আরও 

* **bigger** - বড় 

* **surprise:** - অবাক করা 

* **a** - একটি 

* **hailstorm.** - বৃষ্টিঝড়। 


* **I** - আমি 

* **was** - ছিলাম 

* **then** - তখন 

* **studying** - পড়াশোনা 

* **for** - জন্য 

* **an** - একটি 

* **MA** - এম.এ. 

* **at** - এ 

* **Delhi** - দিল্লি 

* **University** - বিশ্ববিদ্যালয় 

* **while** - যখন 

* **also** - এছাড়াও 

* **working** - কাজ 

* **as** - হিসাবে 

* **a** - একজন 

* **part-time** - পার্ট-টাইম 

* **journalist.** - সাংবাদিক। 


* **When** - যখন 

* **the** - যে 

* **hailstorm** - বৃষ্টিঝড় 

* **broke,** - শুরু 

* **I** - আমি 

* **was** - ছিলাম 

* **in** - -এ 

* **a** - একটি 

* **library.** - লাইব্রেরি। 


* **I** - আমি 

* **had** - করেছিলাম 

* **planned** - পরিকল্পনা 

* **to** - -তে 

* **stay** - থাকা 

* **late,** - দেরি 

* **but** - কিন্তু 

* **the** - যে 

* **unseasonal** - অস্বাভাবিক 

* **weather** - আবহাওয়া 

* **led** - নিয়ে এসেছে 

* **to** - -এ 

* **a** - একটি 

* **change** - পরিবর্তন 

* **of** - এর 

* **mind** - মন 

* **and** - এবং 

* **I** - আমি 

* **decided** - সিদ্ধান্ত 

* **to** - -তে 

* **leave.** - চলে 

* **যাওয়া।** 


* **I** - আমি 

* **was** - ছিলাম 

* **on** - -এ 

* **my** - আমার 

* **way** - পথে 

* **back** - ফিরে 

* **to** - -এ 

* **my** - আমার 

* **room** - ঘর 

* **when,** - যখন,” 

* **on** - -এ 

* **an** - একটি 

* **impulse,** - আবেগে,” 

* **I** - আমি 

* **changed** - পরিবর্তন 

* **direction** - দিক 

* **and** - এবং 

* **dropped** - গিয়েছিলাম 

* **in** - -এ 

* **on** - -এ 

* **a** - একটি 

* **friend.** - বন্ধু। 


* **But** - কিন্তু 

* **the** - যে 

* **weather** - আবহাওয়া 

* **continued** - অব্যাহত 

* **to** - -তে 

* **worsen** - খারাপ 

* **as** - যখন 

* **we** - আমরা 

* **were** - ছিলাম 

* **chatting,** - আড্ডা 

* **so** - তাই 

* **after** - পরে 

* **a** - কয়েক 

* **few** - মিনিট, 

* **I** - আমি 

* **decided** - সিদ্ধান্ত 

* **to** - -তে 

* **head** - যাওয়া 

* **straight** - সরাসরি 

* **back** - ফিরে 

* **by** - দ্বারা 

* **a** - একটি 

* **route** - পথ 

* **that** - যে 

* **I** - আমি 

* **rarely** - খুব কম 

* **had** - পেয়েছিলাম 

* **occasion** - সুযোগ 

* **to** - -তে 

* **take.** - নেওয়া। 

* **I** - আমি 

* **had** - করেছিলাম 

* **just** - মাত্র 

* **passed** - পার 

* **a** - একটি 

* **busy** - ব্যস্ত 

* **intersection** - চৌরাস্তা 

* **called** - নামে 

* **Maurice** - মরিস 

* **Nagar** - নগর 

* **when** - যখন 

* **I** - আমি 

* **heard** - শুনেছিলাম 

* **a** - একটি 

* **rumbling** - গর্জন 

* **sound** - শব্দ 

* **somewhere** - কোথাও 

* **above.** - উপরে। 


* **Glancing** - তাকিয়ে 

* **over** - উপর দিয়ে 

* **my** - আমার 

* **shoulder** - কাঁধ 

* **I** - আমি 

* **saw** - দেখেছিলাম 

* **a** - একটি 

* **gray,** - ধূসর,” 

* **tube-like** - নলের মতো 

* **extrusion** - বেরিয়ে আসা 

* **forming** - গঠন 

* **on** - -এ 

* **the** - যে 

* **underside** - নিচের দিক 

* **of** - এর 

* **a** - একটি 

* **dark** - অন্ধকার 

* **cloud:** - মেঘ:** 

* **it** - এটি 

* **grew** - বৃদ্ধি 

* **rapidly** - দ্রুত 

* **as** - যখন 

* **I** - আমি 

* **watched,** - দেখছিলাম,” 

* **and** - এবং 

* **then** - তারপর 

* **all** - সব 

* **of** - এর 

* **a** - একটি 

* **sudden** - হঠাৎ 

* **it** - এটি 

* **turned** - ঘুরে 

* **and** - এবং 

* **came** - এসেছে 

* **whiplashing** - চাবুকের মতো 

* **down** - নিচে 

* **to** - -এ 

* **earth,** - পৃথিবী,” 

* **heading** - যাচ্ছিল 

* **in** - -এ 

* **my** - আমার 

* **direction.** - দিকে। 

Certainly, let's break down the given passage into Bangla word-by-word and sentence-by-sentence translations:


**Word-by-word Translation:**


* **Across** - জুড়ে 

* **the** - যে 

* **street** - রাস্তা 

* **lay** - ছিল 

* **a** - একটি 

* **large** - বড় 

* **administrative** - প্রশাসনিক 

* **building.** - ভবন। 


* **I** - আমি 

* **sprinted** - দৌড়ে 

* **over** - পার 

* **and** - এবং 

* **headed** - গিয়েছিলাম 

* **toward** - দিকে 

* **what** - যেটি 

* **seemed** - মনে হয়েছিল 

* **to** - -তে 

* **be** - হতে 

* **an** - একটি 

* **entrance.** - প্রবেশদ্বার। 


* **But** - কিন্তু 

* **the** - যে 

* **glass-fronted** - কাঁচের 

* **doors** - দরজা 

* **were** - ছিল 

* **shut,** - বন্ধ,” 

* **and** - এবং 

* **a** - একটি 

* **small** - ছোট 

* **crowd** - ভিড় 

* **stood** - দাঁড়িয়ে 

* **huddled** - ঠুসঠুস করে 

* **outside,** - বাইরে,” 

* **in** - -এ 

* **the** - যে 

* **shelter** - আশ্রয় 

* **of** - এর 

* **an** - একটি 

* **overhang.** - ছাদ। 


* **There** - সেখানে 

* **was** - ছিল 

* **no** - কোন 

* **room** - জায়গা 

* **for** - জন্য 

* **me** - আমার 

* **there** - সেখানে 

* **so** - তাই 

* **I** - আমি 

* **ran** - দৌড়ে 

* **around** - ঘুরে 

* **to** - -এ 

* **the** - যে 

* **front** - সামনে 

* **of** - এর 

* **the** - যে 

* **building.** - ভবন। 


* **Spotting** - দেখে 

* **a** - একটি 

* **small** - ছোট 

* **balcony,** - বারান্দা,” 

* **I** - আমি 

* **jumped** - লাফিয়েছিলাম 

* **over** - উপর দিয়ে 

* **the** - যে 

* **parapet** - রেলিং 

* **and** - এবং 

* **crouched** - বসে 

* **on** - -এ 

* **the** - যে 

* **floor.** - মেঝে। 


* **The** - যে 

* **noise** - শব্দ 

* **quickly** - দ্রুত 

* **rose** - বেড়ে 

* **to** - -এ 

* **a** - একটি 

* **frenzied** - উন্মত্ত 

* **pitch,** - উচ্চতা,” 

* **and** - এবং 

* **the** - যে 

* **wind** - বাতাস 

* **began** - শুরু 

* **to** - -তে 

* **tug** - টানা 

* **fiercely** - তীব্রভাবে 

* **at** - -এ 

* **my** - আমার 

* **clothes.** - পোশাক। 


* **Stealing** - চুরিয়ে 

* **a** - একটি 

* **glance** - চোখ 

* **over** - উপর দিয়ে 

* **the** - যে 

* **parapet,** - রেলিং,” 

* **I** - আমি 

* **saw,** - দেখেছিলাম,” 

* **to** - -এ 

* **my** - আমার 

* **astonishment,** - বিস্ময়,” 

* **that** - যে 

* **my** - আমার 

* **surroundings** - চারপাশ 

* **had** - হয়েছিল 

* **been** - হয়েছে 

* **darkened** - অন্ধকারাচ্ছন্ন 

* **by** - দ্বারা 

* **a** - একটি 

* **churning** - ঘূর্ণিঝড়ের 

* **cloud** - মেঘ 

* **or** - অথবা 

* **dust.** - ধুলো। 


* **In** - -এ 

* **the** - যে 

* **dim** - ম্লান 

* **glow** - আলো 

* **that** - যেটি 

* **was** - ছিল 

* **shining** - জ্বলছিল 

* **down** - নিচে 

* **from** - থেকে 

* **above,** - উপরে,” 

* **I** - আমি 

* **saw** - দেখেছিলাম 

* **an** - একটি 

* **extraordinary** - অসাধারণ 

* **panoply** - সমাবেশ 

* **of** - এর 

* **objects** - বস্তু 

* **flying** - উড়ে 

* **past-bicycles,** - যাচ্ছিল-সাইকেল,” 

* **scooters,** - স্কুটার,” 

* **lampposts,** - বাতি,” 

* **sheets** - শীট 

* **of** - এর 

* **corrugated** - তরঙ্গাকৃতি 

* **iron,** - লোহা,” 

* **even** - এমনকি 

* **entire** - পুরো 

* **teastalls.** - চায়ের দোকান। 


* **In** - -এ 

* **that** - সেই 

* **instant,** - মুহূর্তে,” 

* **gravity** - মাধ্যাকর্ষণ 

* **itself** - নিজেই 

* **seemed** - মনে হয়েছিল 

* **to** - -তে 

* **have** - হয়েছে 

* **been** - হয়েছে 

* **transformed** - রূপান্তরিত 

* **into** - -এ 

* **a** - একটি 

* **wheel** - চাকা 

* **spinning** - ঘুরছে 

* **upon** - -এর উপর 

* **the** - যে 

* **fingertip** - আঙুলের মাথা 

* **of** - এর 

* **some** - কিছু 

* **unknown** - অজানা 

* **power.** - শক্তি। 


* **I** - আমি 

* **buried** - ঢেকে 

* **my** - আমার 

* **head** - মাথা 

* **in** - -এ 

* **my** - আমার 

* **arms** - বাহু 

* **and** - এবং 

* **lay** - শুয়ে 

* **still.** - শান্ত। 


* **Moments** - মুহূর্ত 

* **later** - পরে 

* **the** - যে 

* **noise** - শব্দ 

* **died** - মরে 

* **down** - গেল 

* **and** - এবং 

* **was** - ছিল 

* **replaced** - প্রতিস্থাপিত 

* **by** - দ্বারা 

* **an** - একটি 

* **eerie** - ভয়ংকর 

* **silence.** - নীরবতা। 


* **When** - যখন 

* **at** - -এ 

* **last** - শেষ 

* **I** - আমি 

* **climbed** - উঠেছিলাম 

* **out** - বেরিয়ে 

* **of** - থেকে 

* **the** - যে 

* **balcony,** - বারান্দা,” 

* **I** - আমি 

* **was** - ছিলাম 

* **conf

Certainly, let's continue the translation:


* **I** - আমি 

* **was** - ছিলাম 

* **confronted** - সম্মুখীন 

* **by** - দ্বারা 

* **a** - একটি 

* **scene** - দৃশ্য 

* **of** - এর 

* **devastation** - ধ্বংসযজ্ঞ 

* **such** - যেমন 

* **as** - যেমন 

* **I** - আমি 

* **had** - করেছিলাম 

* **never** - কখনও 

* **before** - আগে 

* **beheld.** - দেখেছিলাম। 


* **Buses** - বাস 

* **lay** - পড়ে 

* **overturned,** - উল্টে পড়েছিল,” 

* **scooters** - স্কুটার 

* **sat** - বসে 

* **perched** - বসে 

* **on** - -এ 

* **treetops,** - গাছের ডালে,” 

* **walls** - দেওয়াল 

* **had** - হয়েছিল 

* **been** - হয়েছে 

* **ripped** - ছিঁড়ে 

* **out** - বের 

* **of** - থেকে 

* **buildings,** - ভবন,” 

* **exposing** - প্রকাশ 

* **interiors** - অভ্যন্তর 

* **in** - -এ 

* **which** - যেখানে 

* **ceiling** - ছাদ 

* **fans** - পাখা 

* **had** - হয়েছিল 

* **been** - হয়েছে 

* **twisted** - বাঁকানো 

* **into** - -এ 

* **tulip-like** - টিউলিপের মতো 

* **spirals.** - সর্পিল। 


* **The** - যে 

* **place** - স্থান 

* **where** - যেখানে 

* **I** - আমি 

* **had** - করেছিলাম 

* **first** - প্রথম 

* **thought** - ভেবেছিলাম 

* **to** - -তে 

* **take** - নেওয়া 

* **shelter,** - আশ্রয়,” 

* **the** - যে 

* **glass-fronted** - কাঁচের 

* **doorway** - দরজা 

* **had** - হয়েছিল 

* **been** - হয়েছে 

* **reduced** - পরিণত 

* **to** - -এ 

* **a** - একটি 

* **jumble** - জট 

* **of** - এর 

* **jagged** - খাঁড়া 

* **debris.** - ধ্বংসাবশেষ। 


* **The** - যে 

* **panes** - কাঁচ 

* **had** - হয়েছিল 

* **shattered** - ভেঙে 

* **and** - এবং 

* **many** - অনেক 

* **people** - মানুষ 

* **had** - হয়েছিল 

* **been** - হয়েছে 

* **wounded** - আহত 

* **by** - দ্বারা 

* **the** - যে 

* **shards.** - টুকরা। 


* **I** - আমি 

* **realised** - বুঝতে 

* **that** - যে 

* **I** - আমি 

* **too** -ও 

* **would** - হতাম 

* **have** - হয়েছি 

* **been** - হয়েছে 

* **among** - মধ্যে 

* **the** - যে 

* **injured** - আহত 

* **had** - যদি 

* **I** - আমি 

* **remained** - থেকে 

* **there.** - সেখানে। 


* **I** - আমি 

* **walked** - হেঁটে 

* **away** - দূরে 

* **in** - -এ 

* **a** - একটি 

* **daze.** - বিভ্রান্তিতে। 


* **Long** - দীর্ঘ 

* **afterward,** - পরে,” 

* **I** - আমি 

* **am** - আছি 

* **not** - না 

* **sure** - নিশ্চিত 

* **exactly** - ঠিক 

* **when** - কখন 

* **or** - অথবা 

* **where** - কোথায় 

* **I** - আমি 

* **hunted** - খুঁজে 

* **down** - বের 

* **the** - যে 

* **mes** - সংবাদ 

* **of** - এর 

* **India's** - ভারতের 

* **New** - নতুন 

* **Delhi** - দিল্লি 

* **edition** - সংস্করণ 

* **of** - এর 

* **March** - মার্চ 

* **18,** - অষ্টাদশ,” 

* **I** - আমি 

* **still** - এখনও 

* **have** - আছে 

* **the** - যে 

* **photocopies** - ফটোকপি 

* **I** - আমি 

* **made** - তৈরি 

* **of** - এর 

* **it.** - এটি। 


* **"30** - “ত্রিশ 

* **dead,"** - মৃত,” 

* **says** - বলে 

* **the** - যে 

* **banner** - শিরোনাম 

* **headline,** - শিরোনাম,” 

* **"700** - “সাতশত 

* **Hurt** - আহত 

* **As** - যখন 

* **Cyclone** - ঘূর্ণিঝড় 

* **Hits** - আঘাত 

* **North** - উত্তর 

* **Delhi."** - দিল্লি।” 


**


1. **"On the afternoon of March 17, 1978, the weather took an odd turn in north Delhi."** - ১৯৭৮ সালের ১৭ই মার্চ বিকেলে উত্তর দিল্লিতে আবহাওয়া অদ্ভুত মোড় নিয়েছিল।


2. **"Mid-march is usually a nice time of year in that part of India: the chill of winter is gone and the blazing heat of summer is yet to come; the sky is clear and monsoon is far away."** - ভারতের সেই অংশে মার্চের মাঝামাঝি সাধারণত বছরের একটি সুন্দর সময়: শীতের শীতলতা চলে গেছে এবং গ্রীষ্মের প্রখর তাপ এখনও আসেনি; আকাশ পরিষ্কার এবং বর্ষা দূরে।


3. **"But that day dark clouds appeared suddenly and there were squalls of rain."** - কিন্তু সেই দিন হঠাৎ অন্ধকার মেঘ দেখা দিল এবং বৃষ্টির ঝোড়ো হল।


4. **"Then followed an even bigger surprise: a hailstorm."** - তারপর আরও বড় একটি অবাক করা ঘটনা ঘটল: একটি বৃষ্টিঝড়।


5. **"I was then studying for an MA at Delhi University while also working as a part-time journalist."** - তখন আমি দিল্লি বিশ্ববিদ্যালয়ে এম.এ.-র জন্য পড়াশোনা করছিলাম এবং পাশাপাশি পার্ট-টাইম সাংবাদিক হিসেবেও কাজ করছিলাম।


6. **"When the hailstorm broke, I was in a library."** - যখন বৃষ্টিঝড় শুরু হলো, আমি একটি লাইব্রেরিতে ছিলাম।


7. **"I had planned to stay late, but the unseasonal weather led to a change of mind and I decided to leave."** - আমি দেরি করে থাকার পরিকল্পনা করেছিলাম, কিন্তু অস্বাভাবিক আবহাওয়া আমাকে মন পরিবর্তন করতে বাধ্য করল এবং আমি চলে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছিলাম।


8. **"I was on my way back to my room when, on an impulse,** - “আমি আমার ঘরে ফেরার পথে ছিলাম যখন, আবেগে,”


9. **"I changed direction and dropped in on a friend."** - “আমি দিক পরিবর্তন করেছিলাম এবং একজন বন্ধুর কাছে গিয়েছিলাম।”


10. **"But the weather continued to worsen as we were chatting, so after a few minutes, I decided to head straight back by a route that I rarely had occasion to take."** - “কিন্তু আমরা আড্ডা দিচ্ছিলাম যখন আবহাওয়া আরও খারাপ হতে থাকল, তাই কয়েক মিনিট পরে আমি সরাসরি ফিরে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছিলাম একটি পথ দিয়ে যা আমি খুব কমই নেওয়ার সুযোগ পেতাম।”


11. **"I had just passed a busy intersection called Maurice Nagar when I heard a rumbling sound somewhere above."** - “আমি মরিস নগর নামক একটি ব্যস্ত চৌরাস্তা অতিক্রম করেছিলাম যখন আমি উপরে কোথাও একটি গর্জন শব্দ শুনেছিলাম।”


12. **"Glancing over my shoulder I saw a gray,** - “আমার কাঁধের উপর দিয়ে তাকিয়ে আমি একটি ধূসর,”


13. **"tube-like extrusion forming on the underside of a dark cloud:** - “নলের মতো বেরিয়ে আসা একটি বস্তু অন্ধকার মেঘের নিচের দিকে গঠন হতে দেখেছিলাম:”


14. **"it grew rapidly as I watched,** - “আমি দেখছিলাম যখন এটি দ্রুত বৃদ্ধি পেয়েছিল,”


15. **"and then all of a sudden it turned and came whiplashing down to earth,** - “এবং তারপর হঠাৎ করে এটি ঘুরে গেল এবং চাবুকের মতো নিচে পৃথিবীর দিকে এসেছিল,”


16. **"heading in my direction."** - “আমার দিকে যাচ্ছিল।”


. **"Across the street lay a large administrative building."** - রাস্তার ওপারে একটি বড় প্রশাসনিক ভবন ছিল।


2. **"I sprinted over and headed toward what seemed to be an entrance."** - আমি দৌড়ে গিয়েছিলাম এবং যেটি প্রবেশদ্বার মনে হয়েছিল সেদিকে গিয়েছিলাম।


3. **"But the glass-fronted doors were shut,** - “কিন্তু কাঁচের দরজা বন্ধ ছিল,”


4. **"and a small crowd stood huddled outside,** - “এবং একটি ছোট ভিড় বাইরে ঠুসঠুস করে দাঁড়িয়ে ছিল,”


5. **"in the shelter of an overhang."** - “একটি ছাদের আশ্রয়ে।”


6. **"There was no room for me there so I ran around to the front of the building."** - “সেখানে আমার জন্য কোনো জায়গা ছিল না তাই আমি ভবনের সামনে ঘুরে গিয়েছিলাম।”


7. **"Spotting a small balcony,** - “একটি ছোট বারান্দা দেখে,”


8. **"I jumped over the parapet and crouched on the floor."** - “আমি রেলিংয়ের উপর দিয়ে লাফিয়েছিলাম এবং মেঝেতে বসে পড়েছিলাম।”


9. **"The noise quickly rose to a frenzied pitch,** - “শব্দ দ্রুত উন্মত্ত উচ্চতায় উঠে এসেছিল,”


10. **"and the wind began to tug fiercely at my clothes."** - “এবং বাতাস আমার পোশাক টানতে শুরু করেছিল।”


11. **"Stealing a glance over the parapet,** - “রেলিংয়ের উপর দিয়ে চোখ চুরিয়ে,”


12. **"I saw,** - “আমি দেখেছিলাম,”


13. **"to my astonishment,** - “আমার বিস্ময়ে,”

Certainly, let's continue the translation:


15. **"that my surroundings had been darkened by a churning cloud or dust."** - “যে আমার চারপাশ একটি ঘূর্ণিঝড়ের মেঘ বা ধুলো দ্বারা অন্ধকারাচ্ছন্ন হয়ে গিয়েছিল।”


16. **"In the dim glow that was shining down from above,** - “উপর থেকে যে ম্লান আলো জ্বলছিল,”


17. **"I saw an extraordinary panoply of objects flying past-bicycles,** - “আমি বাইসাইকেল,”


18. **"scooters,** - “স্কুটার,”


19. **"lampposts,** - “বাতি,”


20. **"sheets of corrugated iron,** - “তরঙ্গাকৃতি লোহার শীট,”


21. **"even entire teastalls.** - “এমনকি পুরো চায়ের দোকান।”


22. **"In that instant,** - “সেই মুহূর্তে,”


23. **"gravity itself seemed to have been transformed into a wheel spinning upon the fingertip of some unknown power."** - “মাধ্যাকর্ষণ নিজেই কোনো অজানা শক্তির আঙুলের মাথায় ঘুরছে এমন একটি চাকায় রূপান্তরিত হয়ে গেছে বলে মনে হয়েছিল।”


24. **"I buried my head in my arms and lay still."** - “আমি আমার মাথা আমার বাহুতে ঢেকে দিয়ে শান্তভাবে শুয়ে পড়েছিলাম।”


25. **"Moments later the noise died down and was replaced by an eerie silence."** - “মুহূর্ত পরে শব্দটি মরে গেল এবং একটি ভয়ংকর নীরবতা দ্বারা প্রতিস্থাপিত হল।”


26. **"When at last I climbed out of the balcony,** - “যখন শেষ পর্যন্ত আমি বারান্দা থেকে বেরিয়ে এসেছিলাম,”


27. **"I was confronted by a scene of devastation such as I had never before beheld."** - “আমি এমন ধ্বংসযজ্ঞের দৃশ্যের সম্মুখীন হয়েছিলাম যা আমি আগে কখনও দেখিনি।”


28. **"Buses lay overturned,** - “বাসগুলি উল্টে পড়েছিল,”


29. **"scooters sat perched on treetops,** - “স্কুটারগুলি গাছের ডালে বসে ছিল,”


30. **"walls had been ripped out of buildings,** - “দেয়ালগুলি ভবন থেকে ছিঁড়ে বেরিয়ে এসেছিল,”


31. **"exposing interiors in which ceiling fans had been twisted into tulip-like spirals."** - “যেখানে ছাদ পাখাগুলি টিউলিপের মতো সর্পিলে বাঁকানো হয়েছিল তা প্রকাশ করে।”


32. **"The place where I had first thought to take shelter,** - “যেখানে আমি প্রথমে আশ্রয় নেওয়ার কথা ভেবেছিলাম,”


33. **"the glass-fronted doorway had been reduced to a jumble of jagged debris."** - “কাঁচের দরজাটি খাঁড়া ধ্বংসাবশেষের একটি জটলায় পরিণত হয়েছিল।”


34. **"The panes had shattered and many people had been wounded by the shards."** - “কাঁচগুলি ভেঙে গিয়েছিল এবং অনেক লোক টুকরো দ্বারা আহত হয়েছিল।”


35. **"I realised that I too would have been among the injured had I remained there."** - “আমি বুঝতে পেরেছিলাম যে যদি আমি সেখানেই থাকতাম তাহলে আমিও আহতদের মধ্যে থাকতাম।”


36. **"I walked away in a daze."** - “আমি বিভ্রান্তিতে হেঁটে চলে গেলাম।”


37. **"Long afterward,** - “দীর্ঘ পরে,”


38. **"I am not sure exactly when or where I hunted down the mes of India's New Delhi edition of March 18,** - “আমি ঠিক কখন বা কোথায় আমি ভারতের নিউ দিল্লি সংস্করণের ১৮ই মার্চের সংবাদ খুঁজে পেয়েছিলাম তা নিশ্চিত নই,”


39. **"I still have the photocopies I made of it.** - “আমি এখনও এর ফটোকপি রেখেছি।”


40. **"30 dead," says the banner headline,** - “ত্রিশ মৃত,” শিরোনাম বলে,”


41. **"700 Hurt As Cyclone Hits North Delhi."** - “সাতশত আহত যখন ঘূর্ণিঝড় উত্তর দিল্লিতে আঘাত হানে।”







Comments

Popular posts from this blog

এস এস সি টেস্ট পেপার ডাউনলোড করে নেও এইখান থেকে ।

বাংলা,ইংরেজি,আই সি টি টেস্ট পেপার download   গনিত বোর্ড প্রশ্ন২০২৪ download   ইসলাম শিক্ষা download   হিন্দু ধর্ম শিক্ষা  download   বিজ্ঞান বিভাগের বিষয়  download   গনিত সাজেশন  download   মানবিক বিভাগের জন্য  বিজ্ঞান সৃজনশীল download   বিজ্ঞান নৈব্যত্তিক download   পৌরনীতি সৃজনশীল download   পৌরনীতি নৈব্যত্তিক download   ইতিহাস সৃজনশীল download   ইতিহাস নৈব্যত্তিক download   ভূগোল নৈব্যত্তিক download   কৃষি শিক্ষা নৈব্যত্তিক  download   কৃষি শিক্ষা প্রশ্ন ব্যাংক download  

All books

 All books   ৯ম-১০ম শ্রেণির সব ব‌ই ৮ম শ্রেণির সব ব‌ই  ৭ম শ্রেণির সব ব‌ই   ৬ষ্ঠ শ্রেণির সব ব‌ই  বাংলা ভাষার ব্যাকরণ ৯ম-১০ম ইংরেজি বই ৬ষ্ঠ শ্রেণী  ইংরেজি বই ৭ম শ্রেণী   ইংরেজি বই ৮ম শ্রেণী  ইংরেজি বই ৯ম শ্রেণী   বিজ্ঞান বই ৯ম-১০ম শ্রেণী   পৌরনীতি বই ৯ম-১০ম শ্রেণী   Higher Math Biology  

গনিত গাইড,৯ম-১০ম শ্রেণি

অধ্যায় ১ অধ্যায় ২ অধ্যায় ৩ অধ্যায় ৪ অধ্যায় ৫ অধ্যায় ৬ অধ্যায়  ৭ অধ্যায় ৮ অধ্যায় ৯ অধ্যায় ১০ অধ্যায়  ১১ অধ্যায় ১২ অধ্যায় ১৩ অধ্যায় ১৪ অধ্যায়  ১৫ অধ্যায় ১৬ অধ্যায় ১৭

Class 6.page 2,My first day at school,English passage

 * My: আমার  * first: প্রথম  * day: দিন  * at: তে   * the: টি  * new: নতুন  * school: বিদ্যালয় / স্কুল  * was: ছিল  * interesting: আকর্ষণীয় / মনোজ্ঞ  * I: আমি  * was going: যাচ্ছিলাম  * to: (implied)  * with: সাথে  * father: বাবা  * in: মধ্যে / তে  * a: একটি  * rickshaw: রিকশা  * We: আমরা  * reached: পৌঁছেছিলাম  * after: পরে  * fifteen: পনেরো  * minutes: মিনিট  * said: বললেন  * good bye: বিদায়  * and: এবং  * left: ছেড়ে দিলেন  * me: আমাকে  * gate: গেট  * went: গেলাম  * in: ভিতরে  * found: দেখলাম  * that: যে  * everyone: সবাই  * had gone: চলে গিয়েছিল  * class: শ্রেণী / ক্লাস  * walked: হেঁটে গেলাম  * into: ভিতরে  * classroom: শ্রেণীকক্ষ / ক্লাস রুম  * seat: আসন  * After: পরে  * sometime: কিছুক্ষণ  * a: একজন  * teacher: শিক্ষক / শিক্ষিকা  * came: এলেন  * warm...

Rearrange for SSC,Class 9-10

7. Read the following sentences and put them in correct order.                                                             1×8=8 (a) However, he picked it up and carried it home. He showed it to his wife. (b) One day he was walking through the fields. (c) He thought that it might have been dropped by a passer-by. (d) With that he supported his family with difficulty. (e) He had a few acres of lands. The lands yielded him some crops. (f) So he always thought how he could add to his income. (g) There lived a farmer in a village. (h) While walking he came across a purse of gold. 7. Read the following sentences and put them in correct order.                                               ...

Air pollution,Paragraph

  Paragraph on Air Pollution Today air pollution has become one of the serrious problems in our country. At present it is a global problem too. Air is one of the prime elements of our environment. No life is possible without pure air. But polluted air is very harmful to life.  Air is pollluted in many ways. It is smoke which is the main culprit of air pollution. Mills, factories, power houses, brick-fields and rail engines emit huge black smoke all the year round. The black smoke pollutes our air seriously.  Motor and water vehicles also produce a lot of smoke and fume which cause acute air pollution. Cooking food and the burning down of forests, over-population, illiteracy and civic unawreness are also the major causes of air pollution.  The advarse effect of air pollution is very dangerous. It causes various respiratory diseases. These fatal disease take away/snatch away a lot of valuable lives every year. Air pollution causes serious ecological imblance which caus...

Digital Bangladesh dialogue

  Suppose you are Sumon and your friend is Bindu. Now, write a dialogue between you and your friend about digital Bangladesh. A dialogue between myself (Abrar) and my friend Rafsan about Digital Bangladesh. Myself  : Hello Rafsan, you look somewhat thoughtful. What are you thinking about? Rafsan  : You are right, Abrar. I am thinking about the glorious future of digital Bangladesh. Myself  : Well, digital Bangladesh has become a buzzword now. But I don’t know what digital Bangladesh is. Can you give me some idea about it? Rafsan  : Of course, digital Bangladesh means digitalizing Bangladesh by ensuring an ICT based society where information will be available online. Myself  : What kind of of information will be available? Rafsan  : All kind of information. You will get any information on any subject. Myself  : Will it affect other activities of the country. Rafsan  : Of course it will greatly influence all government and non-government activi...

Meherjan, Class 10, Model

  Part A : Reading Test (Marks-50) Read the passage carefully and answer the questions following it.                   Unit-5: Lesson-1(A) Meherjan lives in a slum on the Sirajgonj Town Protection Embankment. Her polythene roofed shelter looks like a cage. She is nearly 45 but looks more than her age. In front of her shelter, she is trying to make a fire to cook the day’s only meal. Her weak hands tremble as she adds          some fallen leaves and straw to the fire . The whispering wind from the river Jamuna makes the fire unsteady. The dancing of the flames reminds Meherjan of the turmoil in her life. Not long ago Meherjan had everything--- a family, cultivable land and cattle. The erosion of the Jamuna consumed gradually all her landed property. It finally claimed her last shelter during the last monsoon. It took the river only a day to demolish Me...

Nepal, The land of Everest,passage class 9

  Part A : Reading Test (Marks-50) Read the passage carefully and answer the questions following it.                  Unit-6: Lesson-1(A) Known as the Land of Everest , Nepal is one of the most charming countries in Asia . It is also known as the only Hindu Kingdom in the world. The Kingdom of Nepal is a small land of sublime beauty. It has some of the world’s best and very important temples. It is a country that is rich in scenic luxury and cultural treasures.  Nepal lies between India and the Tibetan part of China . This small country has an area of 147,181 square kilometers. Southern Nepal is tropical lowland known as the Tarai Plain . This part of Nepal has hot summers and warm winters. Here the temperatures reach up to 40°C in April and May and monsoon rains drench this region from June to September. The central hill-lands including the Kathmandu and Pokhara valleys have ...