* আমরা স্কুলে পৌঁছাতেই বৃষ্টি শুরু হয়ে গেল।
(b) Unless you study attentively you will fail in the exam.
* যদি তুমি মনোযোগ সহকারে পড় না তাহলে পরীক্ষায় ফেল করবে।
(c) Scarcely had the party begun when the rain started.
* পার্টি শুরু হওয়ার সাথে সাথেই বৃষ্টি শুরু হয়ে গেল।
(d) If I had known his mobile number, I would have called him.
* যদি আমি তার মোবাইল নম্বর জানতাম, তাহলে আমি তাকে ফোন করতাম।
(e) Work hard provided that you can succeed in life.
* যদি তুমি কঠোর পরিশ্রম করো, তাহলে জীবনে সফল হতে পারবে।
* যদি আমি তার মোবাইল নম্বর জানতাম, তাহলে আমি তাকে ফোন করতাম।
(e) Work hard provided that you can succeed in life.
* যদি তুমি কঠোর পরিশ্রম করো, তাহলে জীবনে সফল হতে পারবে।
2. (a) It is a long time since we met last.
* আমাদের শেষ দেখা হওয়ার পর অনেক দিন পেরিয়ে গেছে।
(b) He pretended as if he had been a mad.
* সে পাগলের মতো ভান করেছিল।
(c) If I had the wings of a bird, I would fly in the sky.
* যদি আমার পাখা থাকতো, তাহলে আমি আকাশে উড়তাম।
(d) Take your umbrella lest you should get wet.
* ভিজে যাওয়ার ভয়ে ছাতা নিয়ে যাও।
* আমাদের শেষ দেখা হওয়ার পর অনেক দিন পেরিয়ে গেছে।
(b) He pretended as if he had been a mad.
* সে পাগলের মতো ভান করেছিল।
(c) If I had the wings of a bird, I would fly in the sky.
* যদি আমার পাখা থাকতো, তাহলে আমি আকাশে উড়তাম।
(d) Take your umbrella lest you should get wet.
* ভিজে যাওয়ার ভয়ে ছাতা নিয়ে যাও।
(e) Hardly had he started for school when the rain started.
* সে স্কুলে যাওয়ার সাথে সাথেই বৃষ্টি শুরু হয়ে গেল।
* সে স্কুলে যাওয়ার সাথে সাথেই বৃষ্টি শুরু হয়ে গেল।
3. (a) Had I the wings of a dove I would fly in the sky.
* যদি আমার ঘুঘুর পাখা থাকতো, তাহলে আমি আকাশে উড়তাম।
(b) Many days passed since we had met last.
* আমাদের শেষ দেখা হওয়ার পর অনেক দিন পেরিয়ে গেছে।
. (c) A child who is little is afraid of fire.
* ছোট বাচ্চা আগুন ভয় পায়।
. (d) Work hard provided that you can succeed in life.
* যদি তুমি কঠোর পরিশ্রম করো, তাহলে জীবনে সফল হতে পারবে।
. (e) Blessing is not valued till it is gone.
* আশীর্বাদ যতক্ষণ না চলে যায়, ততক্ষণ তার মূল্য বোঝা যায় না।
(b) Many days passed since we had met last.
* আমাদের শেষ দেখা হওয়ার পর অনেক দিন পেরিয়ে গেছে।
. (c) A child who is little is afraid of fire.
* ছোট বাচ্চা আগুন ভয় পায়।
. (d) Work hard provided that you can succeed in life.
* যদি তুমি কঠোর পরিশ্রম করো, তাহলে জীবনে সফল হতে পারবে।
. (e) Blessing is not valued till it is gone.
* আশীর্বাদ যতক্ষণ না চলে যায়, ততক্ষণ তার মূল্য বোঝা যায় না।
4. (a) Unless you study attentively you will fail in the exam.
* যদি তুমি মনোযোগ সহকারে পড় না তাহলে পরীক্ষায় ফেল করবে।
(b) It is a long time since we met last.
* আমাদের শেষ দেখা হওয়ার পর অনেক দিন পেরিয়ে গেছে।
(c) If I had seen you, I would have called you.
* যদি আমি তোমাকে দেখতাম, তাহলে আমি তোমাকে ফোন করতাম।
(d) 1971 is the year when Bangladesh gained independent.
* ১৯৭১ সালে বাংলাদেশ স্বাধীনতা অর্জন করেছিল।
(e) Danger comes where danger is feared.
* যেখানে ভয় হয়, সেখানেই বিপদ আসে।
* যেখানে ভয় হয়, সেখানেই বিপদ আসে।
5. (a) There are many stars in the sky we cannot count it.
* আকাশে অনেক তারা আছে, যেগুলো আমরা গণনা করতে পারি না।
(b) Rukab will swim after his daily work.
* রুকাব তার দৈনন্দিন কাজ শেষ করে সাঁতার কাটবে।
* আকাশে অনেক তারা আছে, যেগুলো আমরা গণনা করতে পারি না।
(b) Rukab will swim after his daily work.
* রুকাব তার দৈনন্দিন কাজ শেষ করে সাঁতার কাটবে।
(c) He could help you provided that you will work hard.
* যদি তুমি কঠোর পরিশ্রম করো, তাহলে সে তোমাকে সাহায্য করতে পারবে।
* যদি তুমি কঠোর পরিশ্রম করো, তাহলে সে তোমাকে সাহায্য করতে পারবে।
(d) What is looted cannot be blotted.
* যা লুঠ হয়েছে, তা মুছে ফেলা যায় না।
(e) The answer that he said is not true.
* সে যে উত্তরটি দিয়েছে, তা সত্য নয়।
* যা লুঠ হয়েছে, তা মুছে ফেলা যায় না।
(e) The answer that he said is not true.
* সে যে উত্তরটি দিয়েছে, তা সত্য নয়।
6. (a) Hardly had the bell rung when the rain started.
* ঘণ্টা বাজতেই বৃষ্টি শুরু হয়ে গেল।
. (b) She talked as if she had been mad.
* সে পাগলের মতো কথা বলছিল।
* ঘণ্টা বাজতেই বৃষ্টি শুরু হয়ে গেল।
. (b) She talked as if she had been mad.
* সে পাগলের মতো কথা বলছিল।
. (c) This is Bangladesh where I was born.
* এটি বাংলাদেশ, যেখানে আমি জন্মগ্রহণ করেছি।
(d) Danger often comes where it is feared.
* যেখানে ভয় হয়, সেখানেই বিপদ আসে।
(e) We have to take rest so that we can get energy.
* আমাদের শক্তি পেতে বিশ্রাম নিতে হবে।
* এটি বাংলাদেশ, যেখানে আমি জন্মগ্রহণ করেছি।
(d) Danger often comes where it is feared.
* যেখানে ভয় হয়, সেখানেই বিপদ আসে।
(e) We have to take rest so that we can get energy.
* আমাদের শক্তি পেতে বিশ্রাম নিতে হবে।
7. (a) As flower is a symbol of beauty, everybody likes it very much.
* ফুল সৌন্দর্যের প্রতীক হওয়ায় সবাই একে খুব পছন্দ করে।
(b) There is hardly any person who dislikes flowers.
* এমন খুব কম লোক আছে যারা ফুল পছন্দ করে না।
(c) We can turn enemies into friends if we offer them flowers.
* আমরা শত্রুকে বন্ধুতে পরিণত করতে পারি যদি আমরা তাদের ফুল দিই।
(d) It is said that those who do not love flowers can kill anyone.
* বলা হয় যে, যারা ফুল ভালোবাসে না তারা যে কাউকে হত্যা করতে পারে।
(e) Many people cultivate flowers because they can earn.
* অনেকেই ফুল চাষ করে কারণ তারা আয় করতে পারে।
8. (a) We should keep in mind that health is wealth.
* আমাদের মনে রাখা উচিত যে স্বাস্থ্যই সম্পদ।
(b) If we are not healthy we cannot be happy in life.
* যদি আমরা সুস্থ না থাকি, তাহলে আমরা জীবনে সুখী হতে পারবো না।
(c) We must eat a balanced diet so that we can be healthy.
* আমাদের সুস্থ থাকার জন্য সুষম খাদ্য খেতে হবে।
(d) We should wear socks and shoes when we go out.
* বাইরে যাওয়ার সময় আমাদের মোজা এবং জুতা পরা উচিত।
(e) Nobody likes a man who is dirty.
* কেউই এমন মানুষকে পছন্দ করে না যে অপরিচ্ছন্ন।
9. (a) Walk fast lest you should miss the train.
* ট্রেন মিস করার ভয়ে দ্রুত হাঁটুন।
. (b) It is high time you changed your bad habits.
* এখনই সময় এসেছে আপনার খারাপ অভ্যাসগুলো পরিবর্তন করার।
. (c) The man was so weak that he could not walk.
* লোকটি এত দুর্বল ছিল যে সে হাঁটতে পারছিল না।
. (d) A stitch in time saves nine.
* সময়মতো ব্যবস্থা নিলে অনেক সমস্যা এড়ানো যায়।
(e) As he was meritorious, he made a good result.
* যেহেতু সে মেধাবী ছিল, সে ভালো ফলাফল করেছে।
10. (a) There is a proverb that health is wealth.
* একটি প্রবাদ আছে যে স্বাস্থ্যই সম্পদ।
. (b) Who does not know this wise saying?
* এই প্রবাদটি কে জানে না?
. (c) Unless you have good health, you will not become happy.
* যদি তোমার স্বাস্থ্য ভালো না থাকে, তাহলে তুমি সুখী হতে পারবে না।
. (d) You may have a lot of wealth but it is valueless without health.
* তোমার অনেক সম্পদ থাকতে পারে কিন্তু স্বাস্থ্য ছাড়া তা নিরর্থক।
. (e) Where there is a will there is a way.
* যেখানে ইচ্ছাশক্তি আছে, সেখানে উপায়ও আছে।
* যেখানে ইচ্ছাশক্তি আছে, সেখানে উপায়ও আছে।
11. (a) Leisure means the time when we are free from our routine work.
* ফুরসত মানে সেই সময় যখন আমরা আমাদের নিয়মিত কাজ থেকে মুক্ত থাকি।
(b) As we live in a materialistic world, we have to work hard.
* যেহেতু আমরা বস্তুবাদী জগতে বাস করি, তাই আমাদের কঠোর পরিশ্রম করতে হয়।
. (c) If a man does not work hard, he will not succeed in life.
* যদি কোনো মানুষ কঠোর পরিশ্রম না করে, সে জীবনে সফল হতে পারবে না।
(d) If a man does not take a rest after work, he becomes weak.
* যদি কোনো মানুষ কাজের পরে বিশ্রাম না নেয়, তাহলে সে দুর্বল হয়ে পড়ে।
(e) So, we should take a rest so that we can keep fit.
* সুতরাং, আমাদের সুস্থ থাকার জন্য বিশ্রাম নেওয়া উচিত।
* যদি কোনো মানুষ কঠোর পরিশ্রম না করে, সে জীবনে সফল হতে পারবে না।
(d) If a man does not take a rest after work, he becomes weak.
* যদি কোনো মানুষ কাজের পরে বিশ্রাম না নেয়, তাহলে সে দুর্বল হয়ে পড়ে।
(e) So, we should take a rest so that we can keep fit.
* সুতরাং, আমাদের সুস্থ থাকার জন্য বিশ্রাম নেওয়া উচিত।
12. (a) It is English which is an international language.
* ইংরেজি একটি আন্তর্জাতিক ভাষা।
. (b) But most of the students don't know how to do well in English.
* কিন্তু অধিকাংশ ছাত্র-ছাত্রী ইংরেজিতে ভালো করতে পারে না।
. (c) If a student wants to do well in English he must practice it more and more.
* যদি কোনো ছাত্র ইংরেজিতে ভালো করতে চায় তবে সে অবশ্যই বেশি বেশি অনুশীলন করতে হবে।
(d) Unless he/she practices it he cannot do well in the examination.
* যদি সে/সে অনুশীলন না করে তবে সে পরীক্ষায় ভালো করতে পারবে না।
(e) It is high time we learnt English well.
* এখনই সময় এসেছে আমাদের ইংরেজি ভালোভাবে শিখার।
13. (a) There goes a proverb that time and tide wait for none.
* একটি প্রবাদ আছে যে সময় ও জোয়ার-ভাটা কারো জন্য অপেক্ষা করে না।
(b) Though lost wealth can be regained by hard work, lost time can never be regained.
* যদিও হারানো সম্পদ কঠোর পরিশ্রমের মাধ্যমে ফিরে পেতে পারা যায়, হারানো সময় আর কখনোই ফিরে পাওয়া যায় না।
(c) Time is so valuable that time once lost is lost forever.
* সময় এতই মূল্যবান যে একবার হারিয়ে গেলে তা চিরতরে হারিয়ে যায়।
(d) Those who waste time cannot shine in life.
* যারা সময় নষ্ট করে তারা জীবনে উজ্জ্বল হতে পারে না।
(e) As make proper use of time, you must be successful.
* সময়ের সঠিক ব্যবহার করলে তুমি অবশ্যই সফল হবে।
14. (a) Books are our best friends because they are always ready to help us.
* বই আমাদের সেরা বন্ধু কারণ তারা সবসময় আমাদের সাহায্য করতে প্রস্তুত থাকে।
. (b) A man who reads books regularly is able to know many things.
* যে ব্যক্তি নিয়মিত বই পড়ে সে অনেক কিছু জানতে পারে।
(c) By reading books we can learn knowledge.
* বই পড়ে আমরা জ্ঞান অর্জন করতে পারি।
(d) We can lean moral values by reading books.
* আমরা বই পড়ে নৈতিক মূল্যবোধ শিখতে পারি।
(e) We should inspire the students to read books.
* আমাদের ছাত্র-ছাত্রীদের বই পড়ার জন্য অনুপ্রাণিত করা উচিত।
* যে ব্যক্তি নিয়মিত বই পড়ে সে অনেক কিছু জানতে পারে।
(c) By reading books we can learn knowledge.
* বই পড়ে আমরা জ্ঞান অর্জন করতে পারি।
(d) We can lean moral values by reading books.
* আমরা বই পড়ে নৈতিক মূল্যবোধ শিখতে পারি।
(e) We should inspire the students to read books.
* আমাদের ছাত্র-ছাত্রীদের বই পড়ার জন্য অনুপ্রাণিত করা উচিত।
15. (a) Cricket is a game which attracts all classes of people.
* ক্রিকেট একটি খেলা যা সকল শ্রেণির মানুষকে আকৃষ্ট করে।
(b) Boys and girls of our country are very much fond of cricket.
* আমাদের দেশের ছেলেমেয়েরা ক্রিকেট খুবই পছন্দ করে।
(c) Though cricket is a costly game, it's liked by all.
* যদিও ক্রিকেট একটি ব্যয়বহুল খেলা, তবুও সবাই এটি পছন্দ করে।
(d) Bangladesh is a test playing country, but its standard is not good.
* বাংলাদেশ একটি টেস্ট খেলুয়াড় দেশ, কিন্তু তার মান ভালো নয়।
(e) It is essential to upgrade the standard.
* মান উন্নীত করা অত্যন্ত জরুরী।
16. (a) It is said that youth is the golden period of life.
* বলা হয় যে যৌবন হল জীবনের সোনালী সময়কাল।
(b) In youth the mind is so soft that it can be shaped as we like.
* যৌবনে মন এত নরম যে তাকে আমরা ইচ্ছামতো গড়ে তুলতে পারি।
(c) If we lose morning hours of life, we will not prosper in life.
* যদি আমরা জীবনের সকালের সময় হারিয়ে ফেলি, তাহলে আমরা জীবনে উন্নতি করতে পারবো না।
(d) We will reap a good harvest if we make the best use of our youth.
* যদি আমরা আমাদের যৌবনের সর্বোত্তম ব্যবহার করি, তাহলে আমরা ভালো ফসল পাব।
(e) On the other hand, if we remain lazy, we will suffer in the long run.
* অন্যদিকে, যদি আমরা অলস থাকি, তাহলে দীর্ঘদিন পরে আমাদের কষ্ট ভোগ করতে হবে।
17. (a) This is Bangladesh which is my motherland.
* এটি বাংলাদেশ, যেখানে আমি জন্মগ্রহণ করেছি।
(b) The people of Bangladesh are friendly though they are needy.
* বাংলাদেশের মানুষ বন্ধুসুলভ হলেও তারা দরিদ্র।
(c) When anyone falls in danger, others immediately come to help him.
* যখন কেউ বিপদে পড়ে, তখন অন্যরা তাকে সাহায্য করতে দ্রুত এগিয়ে আসে।
(d) We love and help one another as if we were friends.
* আমরা একে অপরকে ভালোবাসি এবং সাহায্য করি যেন আমরা বন্ধু।
(e) We work seriously in order that Bangladesh might prosper.
* বাংলাদেশ সমৃদ্ধিশালী হোক, সেজন্য আমরা গুরুত্ব সহকারে কাজ করি।
18. (a) Five years have passed since we met last.
* আমাদের শেষ দেখা হওয়ার পর পাঁচ বছর পেরিয়ে গেছে।
(b) Hardly had the assembly began when I reached college.
* অধিবেশন শুরু হওয়ার সাথে সাথেই আমি কলেজে পৌঁছে গেলাম।
(c) Hurry up lest you should miss the plane.
* প্লেন মিস করার ভয়ে দ্রুত চলুন।
(d) Danger often comes when it is feared.
* যেখানে ভয় হয়, সেখানেই বিপদ আসে।
(e) The lady speaks as if she knew everything.
* মহিলাটি এমনভাবে কথা বলেন যেন তিনি সবকিছু জানেন।
* মহিলাটি এমনভাবে কথা বলেন যেন তিনি সবকিছু জানেন।
19. (a) He pretends as if he were a Shahrukh Khan.
* সে ভান করে যে সে শাহরুখ খান।
(b) It is high time we changed our bad habits.
* এখনই সময় এসেছে আমাদের খারাপ অভ্যাসগুলো পরিবর্তন করার।
(c) Walk slowly lest you should fall down.
* পড়ে যাওয়ার ভয়ে ধীরে হাঁটুন।
(d) If you don't work hard, you can't succeed.
* যদি তুমি কঠোর পরিশ্রম না করো, তাহলে তুমি সফল হতে পারবে না।
(e) Had I seen you before, I would have informed you.
* যদি আমি তোমাকে আগে দেখতাম, তাহলে আমি তোমাকে জানিয়ে দিতাম।
20. (a) Smoking is a habit which is harmful to our health.
* ধূমপান একটি অভ্যাস যা আমাদের স্বাস্থ্যের জন্য ক্ষতিকর।
10. (b) Many people go on smoking though they know its bad impact.
* অনেকেই ধূমপান করে চলে যদিও তারা এর খারাপ প্রভাব সম্পর্কে জানে।
10. (c) If we smoke, we will suffer a lot.
* যদি আমরা ধূমপান করি, তাহলে আমরা অনেক কষ্ট পাবো।
10. (d) People can't give up smoking easily because they become accustomed to it.
* মানুষ সহজে ধূমপান ত্যাগ করতে পারে না কারণ তারা এর অভ্যস্ত হয়ে পড়ে।
10. (e) So, attempts must be taken by us to stop smoking.
* সুতরাং, ধূমপান বন্ধ করার জন্য আমাদের প্রচেষ্টা নিতে হবে।
11. (a) Acid rain is harmful because it pollutes the environment.
* অ্যাসিড বৃষ্টি ক্ষতিকর কারণ এটি পরিবেশ দূষিত করে।
11. (b) The wind was so strong that it blew some huts way.
* বাতাস এত শক্তিশালী ছিল যে এটি কিছু ঘর উড়িয়ে নিয়ে গিয়েছিল।
11. (c) Had he been a little careful, he would not have made a mistake.
* যদি সে একটু সাবধান হতো, তাহলে সে ভুল করতো না।
11. (d) They were frightened when they were angry.
* তারা রাগ করলে ভয় পেয়ে যেত।
11. (e) Take your umbrella lest you should get wet in the rain.
* বৃষ্টিতে ভিজে যাওয়ার ভয়ে ছাতা নিয়ে যান।
12. (a) Five years have passed since we met last.
* আমাদের শেষ দেখা হওয়ার পর পাঁচ বছর পেরিয়ে গেছে।
12. (b) It is a matter of sorrow that you didn't answer my last letter.
* এটি দুঃখের বিষয় যে আপনি আমার শেষ চিঠির জবাব দেননি।
12. (c) I tried to write to you but could not manage time.
* আমি আপনাকে চিঠি লিখতে চেষ্টা করেছি কিন্তু সময় পাইনি।
12. (d) In fact, we all are always busy with our work.
* আসলে, আমরা সবাই সবসময় আমাদের কাজে ব্যস্ত থাকি।
12. (e) We hope that we will meet soon.
* আমরা আশা করি যে আমরা শীঘ্রই দেখা করব।
13. (a) Yesterday I could not get up from bed in time because I was ill.
* গতকাল আমি সময়মতো বিছানা থেকে উঠতে পারিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম।
13. (b) As soon as I got up from bed, it was 10 am.
* আমি বিছানা থেকে উঠে আসতেই সকাল ১০টা বেজে গেল।
13. (c) Since I could not avail the bus, I started to walk.
* যেহেতু আমি বাস পেলাম না, তাই আমি হাঁটতে শুরু করলাম।
13. (d) On the way to school, I walked fast lest I should miss the class.
* স্কুলে যাওয়ার পথে আমি দ্রুত হাঁটলাম যাতে ক্লাস মিস না করি।
13. (e) If I reached late I would miss a task.
* যদি আমি দেরি করে পৌঁছাতাম, তাহলে আমি একটি কাজ মিস করতাম।
14. (a) He asked me if I could recognize him.
* সে আমাকে জিজ্ঞাসা করল যে আমি তাকে চিনতে পারি কিনা।
14. (b) He will show me how it can be done.
* সে আমাকে দেখাবে যে এটি কীভাবে করা যায়।
14. (c) Hardly had he started for school when the rain started.
* সে স্কুলে যাওয়ার সাথে সাথেই বৃষ্টি শুরু হয়ে গেল।
14. (d) He told me that honesty is the best policy.
* সে আমাকে বলেছিল যে সততা সর্বোত্তম নীতি।
14. (e) Where there is a will there is a way.
* যেখানে ইচ্ছাশক্তি আছে, সেখানে উপায়ও আছে।
15. (a) We come to know about the happenings of home and abroad if we read the newspaper regularly.
* আমরা নিয়মিত সংবাদপত্র পড়লে দেশ-বিদেশের ঘটনাবলি সম্পর্কে জানতে পারি।
15. (b) People read newspaper lest they should miss the current affairs.
* মানুষ সংবাদপত্র পড়ে যাতে তারা বর্তমান ঘটনাবলি মিস না করে।
15. (c) Many students do not read the newspaper regularly as they don't know the importance of it.
* অনেক ছাত্র-ছাত্রী নিয়মিত সংবাদপত্র পড়ে না কারণ তারা এর গুরুত্ব জানে না।
15. (d) I become happy when I get a daily newspaper.
* আমি প্রতিদিনের সংবাদপত্র পেলে খুশি হই।
15. (e) Many people earn their living by selling the newspaper.
* অনেকে সংবাদপত্র বিক্রয় করে জীবিকা নির্বাহ করে।
16. (a) An educational institution is a seat of learning so students can gain knowledge.
* শিক্ষাপ্রতিষ্ঠান হল শিক্ষার আসর, তাই ছাত্র-ছাত্রীরা জ্ঞান অর্জন করতে পারে।
16. (b) It should be a peaceful place where students can acquire knowledge.
* এটি একটি শান্তিপূর্ণ স্থান হওয়া উচিত যেখানে ছাত্র-ছাত্রীরা জ্ঞান অর্জন করতে পারে।
16. (c) But nowadays peaceful atmosphere is absent from educational institutions because of political violence and terrorism.
* কিন্তু বর্তমানে রাজনৈতিক সহিংসতা এবং সন্ত্রাসবাদের কারণে শিক্ষাপ্রতিষ্ঠানগুলোতে শান্তিপূর্ণ পরিবেশ অনুপস্থিত।
16. (d) The students who are involved in violence can never acquire knowledge.
* যারা সহিংসতায় জড়িত, তারা কখনোই জ্ঞান অর্জন করতে পারবে না।
16. (e) The sooner it can be controlled, the better the result will be.
* যত তাড়াতাড়ি এটি নিয়ন্ত্রণ করা যায়, তত ভালো ফলাফল হবে।
17. (a) 1971 is the year when Bangladesh became independent.
* ১৯৭১ সালে বাংলাদেশ স্বাধীনতা অর্জন করেছিল।
17. (b) Though Bangladesh has limited natural resources, she cannot utilize them properly.
* যদিও বাংলাদেশের প্রাকৃতিক সম্পদ সীমিত, তবুও সেগুলো সঠিকভাবে ব্যবহার করতে পারে না।
17. (c) He cannot pass because he is not attentive to study.
* সে পাস করতে পারবে না কারণ সে পড়াশোনায় মনোযোগী নয়।
17. (d) Be truthful if you want to gain others' respect.
* যদি তুমি অন্যের সম্মান অর্জন করতে চাও, তাহলে সত্যবাদী হও।
17. (e) His silence proves that he is a thief.
* তার নীরবতা প্রমাণ করে যে সে চোর।
18. (a) Many people cut trees indiscriminately but do not plant any tree.
* অনেকেই নির্বিচারে গাছ কাটে কিন্তু কোনো গাছ লাগায় না।
18. (b) Trees cause rainfall which is essential for our environment.
* গাছ বৃষ্টিপাত ঘটায় যা আমাদের পরিবেশের জন্য অত্যন্ত প্রয়োজনীয়।
18. (c) If we cut trees at random, the country will soon lose ecological balance.
* যদি আমরা নির্বিচারে গাছ কাটি, তাহলে দেশ খুব তাড়াতাড়ি পরিবেশগত ভারসাম্য হারাবে।
18. (d) Trees supply oxygen which we breathe in.
* গাছ আমাদের শ্বাস-প্রশ্বাসের জন্য প্রয়োজনীয় অক্সিজেন সরবরাহ করে।
18. (e) Since trees helps us in many ways, we should plant more trees.
* যেহেতু গাছ আমাদের বিভিন্নভাবে সাহায্য করে, তাই আমাদের আরও বেশি গাছ লাগানো উচিত।
19. (a) If you do not waste your time, you will succeed in life.
* যদি তুমি তোমার সময় নষ্ট না করো, তাহলে তুমি জীবনে সফল হবে।
19. (b) This is the boy who is a Studious.
* এটি সেই ছেলে যে মেধাবী।
19. (c) I wish I were a child.
* আমি কামনা করি আমি আবার শিশু হই।
19. (d) United we stand, divided we fall.
* ঐক্যবদ্ধ থাকলে আমরা দাঁড়াব, বিভক্ত হলে পড়ে যাব।
19. (e) The boy is so weak in mathematics that he can't pass the examination.
* ছেলেটি গণিতে এত দুর্বল যে সে পরীক্ষায় পাস করতে পারবে না।
20. (a) We must work hard in order that we can succeed.
* আমাদের সফল হওয়ার জন্য কঠোর পরিশ্রম করতে হবে।
20. (b) A man who is lazy cannot shine in life.
* যে মানুষ অলস সে জীবনে উজ্জ্বল হতে পারে না।
20. (c) It is hard work that makes a man successful.
* কঠোর পরিশ্রমই একজন মানুষকে সফল করে।
20. (d) The idle cannot reach their target because of their idleness.
* অলসরা তাদের লক্ষ্যে পৌঁছাতে পারে না কারণ তাদের অলসতার কারণে।
20. (e) You will not succeed unless you work hard.
* যদি তুমি কঠোর পরিশ্রম না করো, তাহলে তুমি সফল হবে না।
21. (a) United we stand, divided we fall.
* ঐক্যবদ্ধ থাকলে আমরা দাঁড়াব, বিভক্ত হলে পড়ে যাব।
21. (b) It is high time we changed our bad habits.
* এখনই সময় এসেছে আমাদের খারাপ অভ্যাসগুলো পরিবর্তন করার।
21. (c) Unless you are united, others may harm you.
* যদি তোমরা ঐক্যবদ্ধ না হও, তাহলে অন্যরা তোমাদের ক্ষতি করতে পারে।
21. (d) Who doesn't know this wise saying?
* এই প্রবাদটি কে জানে না?
21. (e) The story of the old man and his sons teaches us unity is strength.
* বৃদ্ধ ও তার ছেলেদের গল্প আমাদের শিক্ষা দেয় যে ঐক্যই শক্তি।
22. (a) I would help him if he told me.
* যদি সে আমাকে বলতো, তাহলে আমি তাকে সাহায্য করতাম।
22. (b) The answer that he wrote.
* সে যে উত্তরটি লিখেছে।
22. (c) Finishing the work, I went to bed.
* কাজ শেষ করে আমি ঘুমিয়ে পড়লাম।
22. (d) I saw my mother cooking food in the kitchen.
* আমি দেখলাম আমার মা রান্নাঘরে রান্না করছেন।
22. (e) To walk in the morning is good for your health.
* সকালে হাঁটতে যাওয়া স্বাস্থ্যের জন্য ভালো।
23. (a) No sooner had I reached home than the rain started.
* আমি বাড়িতে পৌঁছাতেই বৃষ্টি শুরু হয়ে গেল।
23. (b) He was so lazy that he could do nothing in his life.
* সে এত অলস ছিল যে সে তার জীবনে কিছুই করতে পারেনি।
23. (c) It is health which is wealth.
* স্বাস্থ্যই সম্পদ।
23. (d) He succeeded though he was lazy.
* যদিও সে অলস ছিল, তবুও সে সফল হয়েছে।
23. (e) As our elders love us, we also should love them.
* যেহেতু আমাদের বড়রা আমাদের ভালোবাসে, তাই আমাদেরও তাদের ভালোবাসা উচিত।
24. (a) As the flower is a symbol of love, beauty and purity, it is used on different occasions.
* যেহেতু ফুল ভালোবাসা, সৌন্দর্য এবং পবিত্রতার প্রতীক, তাই এটি বিভিন্ন অনুষ্ঠানে ব্যবহৃত হয়।
24. (b) There is hardly any person who dislikes flowers.
* এমন খুব কম লোক আছে যারা ফুল পছন্দ করে না।
24. (c) We can turn our enemies into friends if we treat them with flowers.
* আমরা শত্রুকে বন্ধুতে পরিণত করতে পারি যদি আমরা তাদের ফুল দিয়ে আচরণ করি।
24. (d) It is said that those who do not love flowers are cruel.
* বলা হয় যে যারা ফুল ভালোবাসে না তারা নিষ্ঠুর।
24. (e) Many people cultivate flowers because flower cultivation is profitable.
* অনেকে ফুল চাষ করে কারণ ফুল চাষ লাভজনক।
25. (a) United we stand, divided we fall.
* ঐক্যবদ্ধ থাকলে আমরা দাঁড়াব, বিভক্ত হলে পড়ে যাব।
25. (b) Rupa talks as if she knew everything.
* রূপা এমনভাবে কথা বলে যেন সে সবকিছু জানে।
25. (c) Since the body and mind go together, we cannot do anything without them.
* যেহেতু শরীর এবং মন একসাথে কাজ করে, তাই আমরা তাদের ছাড়া কিছুই করতে পারি না।
25. (d) Zinia is so tired that he cannot study.
* জিনিয়া এত ক্লান্ত যে সে পড়তে পারে না।
25. (e) As I had forgotten her, I went away.
* যেহেতু আমি তাকে ভুলে গিয়েছিলাম, তাই আমি চলে গেলাম।
26. (a) As the poor man was hungry, he could not walk anymore.
* যেহেতু দরিদ্র লোকটি ক্ষুধার্ত ছিল, তাই সে আর হাঁটতে পারছিল না।
26. (b) The weather was so cold that we could not go outside.
* আবহাওয়া এত ঠান্ডা ছিল যে আমরা বাইরে যেতে পারিনি।
26. (c) Hasib behaves as if, he knew everything./ he were mad.
* হাসিব এমন আচরণ করে যেন সে সবকিছু জানে/ পাগল।
26. (d) It is high time we changed our bad habit.
* এখনই সময় এসেছে আমাদের খারাপ অভ্যাসগুলো পরিবর্তন করার।
26. (e) A patriot is respected because he works in his country.
* দেশপ্রেমিককে সম্মান করা হয় কারণ সে তার দেশের জন্য কাজ করে।
27. (a) The weather is so cold that we cannot go outside.
* আবহাওয়া এত ঠান্ডা যে আমরা বাইরে যেতে পারি না।
27. (b) He was strong enough to defend the enemy.
* সে শত্রুকে প্রতিরোধ করার জন্য যথেষ্ট শক্তিশালী ছিল।
27. (c) He came here with a view to meeting his friend.
* সে তার বন্ধুকে দেখা করার উদ্দেশ্যে এখানে এসেছিল।
27. (d) Hasib behaves as if, he knew everything.
* হাসিব এমন আচরণ করে যেন সে সবকিছু জানে।
27. (e) You had better go home.
* তোমার উচিত বাড়ি যাওয়া।
28. (a) A college is a seat of learning, so everyone should keep the place free from politics.
* কলেজ শিক্ষার আসর, তাই সবাইকে রাজনীতি থেকে মুক্ত রাখা উচিত।
28. (b) It should be a peaceful place where every student can study well.
* এটি একটি শান্তিপূর্ণ স্থান হওয়া উচিত যেখানে প্রতিটি ছাত্র ভালো করে পড়তে পারে।
28. (c) But nowadays the peaceful atmosphere is absent from the college because of politics.
* কিন্তু বর্তমানে রাজনীতির কারণে কলেজে শান্তিপূর্ণ পরিবেশ অনুপস্থিত।
28. (d) The students who take part in politics do not do well in the examination.
* যারা রাজনীতিতে অংশগ্রহণ করে তারা পরীক্ষায় ভালো করে না।
28. (e) The sooner it can be controlled, the better it will be.
* যত তাড়াতাড়ি এটি নিয়ন্ত্রণ করা যায়, তত ভালো হবে।
29. (a) I wish I were a child again.
* আমি কামনা করি আমি আবার শিশু হই।
29. (b) He works hard so that he can earn his livelihood.
* সে কঠোর পরিশ্রম করে যাতে সে তার জীবিকা নির্বাহ করতে পারে।
29. (c) There is hardly any person who believes a liar.
* এমন খুব কম লোক আছে যে মিথ্যুককে বিশ্বাস করে।
29. (d) Man is born free but everywhere he is in a chain.
* মানুষ স্বাধীন জন্মগ্রহণ করে কিন্তু সর্বত্র সে বেড়িতে আবদ্ধ।
29. (e) It is our sacred duty to love our country.
* আমাদের দেশকে ভালোবাসা আমাদের পবিত্র কর্তব্য।
30. (a) He hurried to the station lest he should miss the train.
* ট্রেন মিস করার ভয়ে সে দ্রুত স্টেশনে গেল।
30. (b) People are advised to take oral saline since it will keep the body fit.
* মানুষকে পরামর্শ দেওয়া হয় যে তারা মৌখিক স্যালাইন গ্রহণ করুক কারণ এটি শরীরকে সুস্থ রাখবে।
30. (c) Where there is a will, there is a way.
* যেখানে ইচ্ছাশক্তি আছে, সেখানে উপায়ও আছে।
30. (d) The weather was so unbearable that we could not go outside.
* আবহাওয়া এত অসহনীয় ছিল যে আমরা বাইরে যেতে পারিনি।
30. (e) When the final hour of departure came, we became depressed.
যখন চূড়ান্ত বিদায়ের সময় এলো, আমরা হতাশ হয়ে পড়লাম।
31. (a) We want that we will see good days.
* আমরা চ
Comments